-
1 дворянское сословие
Большой англо-русский и русско-английский словарь > дворянское сословие
-
2 дворянское сословие
-
3 сословие
сословие с Stand m 1a* третье сословие ист. der dritte Stand дворянское сословие Adels|stand m мещанское сословие Bürgerstand m, Kleinbürger m pl крестьянское сословие Bauernstand m -
4 сословие
с.état m; ordre mдворянское сословие — noblesse f, ordre de la noblesseдуховное сословие — clergé m, ordre du clergé -
5 сословие
с.1) ист. ceto m, stato mдворянское сословие — ceto dei nobili, nobiltà f2) уст. ( группа лиц одной профессии) ordine mсословие юристов / медиков — ordine -
6 сословие
ср. estate, class дворянское сословие ≈ the nobility;
the gentry( о среднем дворянстве) купеческое сословие ≈ the merchants мн. мещанское сословие ≈ the petty bourgeoisie крестьянское сословие ≈ the peasantry сословие баронов ≈ baronageсослов|ие - с. estate;
order, третье ~ third estate;
купеческое ~ the merchants pl. ;
~ный group attr. ;
~ные предрассудки group prejudices.Большой англо-русский и русско-английский словарь > сословие
-
7 сословие
сStand m (умл.) -
8 noble estate
English-russian dctionary of contemporary Economics > noble estate
-
9 noble estate
-
10 дворяндар ҡатламы
дворянское сословие -
11 adelstand
дворянское сословие; дворянство* * *сущ.общ. дворянское сословие, дворянство -
12 noble estate
дворянское сословие, дворянствоАнгло-русский словарь по экономике и финансам > noble estate
-
13 aatelissääty
дворянское сословие, дворянство -
14 rend
• порядок• режим• строй система* * *формы: rendje, rendek, rendet1) поря́док мrendbe hozni — приводи́ть/-вести́ в поря́док
rendben tartani — держа́ть в поря́дке; следи́ть за поря́дком; соблюда́ть поря́док
a rend kedvéért — для поря́дка
rendben van! — ла́дно!
minden rendben van! — всё в поря́дке!
2) стро́й м; режи́м мtársadalmi rend — обще́ственный стро́й
3) ист сосло́вие с4) зоол отря́д м5) воен стро́й м* * *[\rendet, \rendje, \rendek] 1. порядок; (elrendezés) расположение; (sorrend) очередь;lassacskán \rend lesz — постепенно водворяется порядок; \rendbe hoz — упорядочивать/упорядочить; приводить/ привести в порядок; (szobát) убирать/ убрать, прибирать/прибрать; (ruhát) оправлять/оправить; (egy rántással) одёргивать/ одбрнуть; (lesimít) приглаживать/пригла дить; (kijavít) поправлять/поправить; (üzemképes állapotba hoz) отлаживать/отладить; \rendbe hozza az ágyat — оправить постель; \rendbe hozza a boronát — уладить борону; haját \rendbe hozza — поправить причоску; приглаживаться/ пригладиться; \rendbe hozza a ruháját — одергиваться/одёрнуться; nagyjából/kissé \rendbe hozza a szobát — приубрать v. прибрать комнату; valamennyi szobát \rendbe hoztákszigorú \rend — строгий порядок;
a) (kitakarították) — убралы все комнаты;b) (restaurálták) все комнаты были реставрированы v. отремонтированы;\rendbe hozza magáta) — оправляться/ оправиться, подбираться/подобраться,почиститься;b) (a ruháját) обдергиваться/одёрнуться;c) (kiöltözik) наряжаться/ нарядиться, biz. приубираться/приубраться;\rendbe rak v. \rendben lerak — складывать/сложить в порядке; (elrendez) приводить/привести в порядок; (pl. polcot) уряжать/урядить;\rendbe rakja a könyveit — он приводит в порядок книги; lefekvéskor \rendbe rakta a ruháját — раздеваясь, он аккуратно сложил всё; \rendbe szed/ tesza) ld. \rendbe hoz;b) (előkészít, felszerel) — заправлять/заправить;\rendbe szedi magát v. a háza táját — прибираться/прибраться;teljes/ tökéletes \rendben — в полном порядке; \rendben tart — держать в порядке; \rendet csinál — прибирать/ прибрать; csináljatok/csináljon egy kis \rendet a konyhában — приберите в кухне; \rendet csinál a lakásban — навести порядок в квартире; \rendet csinál az asztalon — заняться приборкой на столе; приубрать стол; \rendet teremt — заводить/ завести v. наводить/навести v. устанавливать/ установить порядок; \rendet teremt a saját portáján — навести порядок в своём доме;2. (felépítés, szerkezet) склад, строй;a gondolatok logikus \rendje — стройность/связность мыслей; öröklési \rend — преемственный порядок;a családi élet \rendje — склад жизни в семье;
3. (belső rend, szervezeti szabályok) режим, hiv. распорядок;a bírósági eljárás \rendje — распорядок судебного процесса; hivatali \rend — правила внутреннего (трудового) распорядка; dipl. hivatalosan megállapított \rend — церемониал; a nagykövetek fogadásának \rendje — церемониал приёма послов iskolai \rend школьный режим; közlekedési \rend — порядок движения; szervezeti \rend — уклад; a \rend fenntartása — поддержание порядка; a \rend fenntartására/biztosítására — для обеспечения порядка; для порядка; a \rend helyreállítása — восстановление порядка; szervezett \rendben, — в организованном порядке; (fel)ügyel а \rendre следить за порядком; helyreállítja a \rendet — восстанавливать/восстановить порядок; megtartja a \rendet — соблюдать порядок;elfogadott \rend — принятый порядок;
4. átv. порядок;ez a dolgok \rendje — это в порядке вещей; annak \rendje és módja szerint — своим порядком; чередой; как требуется; \rendbe hoz — приводить/привести в порядок; упорядочивать/упорядочить,, налаживать/ наладить, слаживать/сладить; pénzügyileg \rendbe hoz — привести в порядок в финансовом отношении; (szanál) санировать; \rendbe hozza a helyzetet — выправить положение; \rendbe hozza az ügyet — устраивать/устроить v. слаживать/ сладить v. налаживать/наладить дело; \rendbe jön — упорядочиваться/упорядочиться, устраиваться/устроиться, налаживаться/наладиться, слаживаться/сладиться, улаживаться/уладиться, утрясаться/утрястись; (beteg) оправляться/оправиться, поправляться/ поправиться, оздоровляться/оздоровиться; a beteg \rendbe jött — больной поправился; a dolog \rendbe fog jönni — дело сладится v. придёт в порядок; minden \rend be jött — всё уладилось/устроилось; az ügy \rendbe jött — дело наладилось; minden \rendben van — всё в порядке; всё благополучно; дело обстоит благополучно; az ügy \rendben van biz. — дело в шляпе; a dolgok \rendben haladnak — дела текут своим порядком; \rendben van! (beleegyezem) ( — я) согласен! правильно! хорошо! идёт! так и быть! hát \rendben van, beleegyezem ну, пусть, я согласен; \rendben van? (beleegyezik? egyetért?) ( — вы) согласны? biz. \rendben vagy-e?a \rend kedvéért — для порядка;
a) (nehézségekkel kapcsolatban) ладно ли с тобойb) (egészségről) ты уже здоров ? minden \rendben ? всё в порядке ? szól. \rendben van a szénája его дела в порядке v. обстоит хорошо;a maga \rendjén — своим порядком;minden a maga \rendjén megy — всё идбт своим чередом; ez így van \rendjén — это в порядке вещей; valami nincs \rendjén — что-то не в порядке; дело не чисто; здесь что-то не так (v. не то); a dolog nem megy \rendjén — дело идёт вроз(н)ь; \rendet teremt vmiben — навести порядок в чём-л.;5. pol. (társadalmi rendszer) строй, система, режим, порядок;a burzsoá \rend visszaállítása — реставрация буржуазных порядков; demokratikus \rend — демократическая система; демократические порядки; népi demokratikus \rend — народно-демократический строй; feudáli/hűbéri \rend — феодальная система; феодальный строй; kapitalista/tőkés társadalmi \rend — капиталистический строй; nemzetségi \rend — родовой строй;állami és társadalmi \rend — общественный и государственный строй;
ősközösség!;rabszolgatartó (társadalmi)\rend — рабовладельческий строй; szocialista \rend — социалистический строй; társadalmi \rend — общественный строй; társadalmi és politikai \rend — социально-политический строй; az új társadalmi \rend — новый общественный порядок;\rend — первобытнообщинный строй;
6. tört. (társadalmi osztály) сословие;alsó(bb) \rendek — низкие сословия; egyházi/papi \rend — духовное сословие; a harmadik \rend (francia polgári forradalom korában) — третье сословие; a kereskedői \rend — торговое сословие; купечество; nemesi \rend — дворянское сословие; tisztségviselő \rend — служилое сословие; служилые люди; vmilyen \rendhez tartozó — сословный; vmilyen \rendhez tartozás — сословность; valamennyi \rendre vonatkozó — всесословный;adózó \rendek — податные сословия;
7. (szerzetes- v. lovagrend) орден;kolduló \rend — нищенствующий орден; vmilyen \rend lovagja — кавалер какого-л. ордена; vmely \rend szabályzata — орденский устав;dominikánus \rend — доминиканский орден;
8. (érdemrend) орден;9. áll., növ. (osztályozásnál) отряд, növ. разряд;a gázlók \rendjébe tartozó madarak — птицы из отряда голенастых;a tyúkfélék \rendje — отряд куриных;
10.vall.
egyházi \rend (szentség) — священство; священная благодать;11.egy \rend ruha — коспом; комплект мужского платья;
12. nép. (aratásnál, kaszálásnál) ряд сжатого хлеба; (széna) ряд скошенной травы; укос;13. kat. (alakzat) строй, порядок; (beosztás, terv) расписание;harci \rend — боевой порядок/строй; kettős \rendek — вздвоенные ряды; kettős \rendekbe fejlődés — вздваивание рядов; rég. kettős \rendek — — jobbra át! (vezényszó) ряды — вздвой!; szabatos \rend — стройный порядок;felfejlődött \rend — развёрнутый строй;
szoros/zárt сомкнутый строй;zárt \rendben — сомкнутыми рядами
-
15 estate
1. n поместье, имение; земельное владение2. n имущество, состояниеestate duty — налог на наследство, наследственная пошлина
estate in tail — имущество, владелец которого ограничен в праве его отчуждения и распоряжения им на случай смерти
estate tail — заповедное имущество, урезанная собственность
3. n участок, площадкаindustrial estate — промышленная площадка; территория завода
4. n сословиеThird Estate — третье сословие, буржуазия
first estate — первое сословие, духовенство
second estate — второе сословие, дворянство
noble estate — дворянское сословие, дворянство
fourth estate — «четвёртое сословие», пресса, печать
5. n редк. положениеthe estate of matrimony — законный брак, состояние в браке
6. n книжн. положение в обществе; статус; звание7. v ист. одарить; пожаловатьСинонимический ряд:1. class (noun) class; grade; rank; status2. earthly possessions (noun) bequest; chattels; earthly possessions; endowment; inheritance; legacy; patrimony; personal property; wealth3. holding (noun) holding; possessions; property4. order (noun) case; condition; order; repair; shape5. real estate (noun) acreage; acres; farm; hacienda; holdings; land; manor; plantation; quinta; ranch; real estate; realty; rural seat -
16 fourth estate
ирон. «четвёртое сословие», пресса, печатьThird Estate — третье сословие, буржуазия
first estate — первое сословие, духовенство
second estate — второе сословие, дворянство
noble estate — дворянское сословие, дворянство
-
17 aatelissääty
yks.nom. aatelissääty; yks.gen. aatelissäädyn; yks.part. aatelissäätyä; yks.ill. aatelissäätyyn; mon.gen. aatelissäätyjen; mon.part. aatelissäätyjä; mon.ill. aatelissäätyihinaatelissääty дворянское сословие, дворянство
дворянское сословие, дворянство -
18 nemesi
дворянский;\nemesi cím/rang — дворянство; дворянское звание; \nemesi előnév — благородное звание; \nemesi ezred — дворянский полк; \nemesi fészek — дворянское гнездо; \nemesi kiváltság — дворянская привилегия; \nemesi kúria — дворянская усадьба; \nemesi leánynevelőintézet (a cári Oroszországban) — Институт благородных девиц; \nemesi osztály/rend — дворянское сословие; дворянство; \nemesi származás — дворянское происхождение; vkit \nemesi rangra emel — пожаловать кому-л. дворянство; возводить кого-л. в дворянство\nemesi birtokok — дворянские поместья;
-
19 stan
сущ.• государство• должность• заказ• клаузула• место• местоположение• объединение• орден• ордер• осанка• отношение• поза• позиция• положение• порядок• последовательность• пост• предписание• приказ• приказание• распоряжение• состояние• стан• станция• статус• страна• условие• форма• штат* * *1) (jednostka administracyjna) штат (административная единица)2) stan (państwo) государство3) stan (poziom) уровень4) stan (samopoczucie) вид5) stan (skład) состав6) stan (społeczny) сословие7) stan (sytuacja) состояние8) stan (wyjątkowy) положение (чрезвычайное)9) stan (zapas) наличиеtechn. ciągarka техн. стан (волочильный)techn. podstawa, postument, warsztat техн. стан (опора)techn. walcarka техн. стан (прокатный)techn. krosno, warsztat tracki техн. стан (ткацкий)oddziały, zastępy стан (войско)obóz стан (лагерь)muz. pięciolinia муз. стан (нотный)* * *♂, Р. \stanu 1. состояние ň; положение ň;\stan psychiczny психическое состояние; \stan kasy кассовая наличность; \stan pogłowia поголовье; \stan rzeczy положение вещей; \stan zdrowia состояние здоровья; \stan cywilny семейное положение; \stan podgorączkowy мед. субфебрильное состояние;
2. уровень;\stan produkcji уровень производства; \stan wody уровень воды;
3. состав;\stan osobowy личный состав; \stan faktyczny а) действительное положение;
б) наличный состав;4. (kibić) стан, талия ž; 5. штат (единица административного деления); 6. физ. состояние ň;\stan
ciekły (płynny) жидкое состояние; \stan lotny (gazowy) газообразное состояние; \stan stały твёрдое состояние; \stan nieważkości состояние невесомости;7. ист. сословие ň;\stan chłopski (włościański) крестьянское сословие; \stan szlachecki дворянское сословие; ● \stan poważny (odmienny, błogosławiony) интересное положение, беременность; mąż \stanu государственный деятель; racja \stanu интересы государства; zamach \stanu государственный переворот;
być w \stanie coś zrobić быть в состоянии что-л. сделать, быть способным что-л. сделать;w \stanie spoczynku в отставке
* * *м, P stanu1) состоя́ние n; положе́ние nstan psychiczny — психи́ческое состоя́ние
stan kasy — ка́ссовая нали́чность
stan pogłowia — поголо́вье
stan rzeczy — положе́ние веще́й
stan zdrowia — состоя́ние здоро́вья
stan cywilny — семе́йное положе́ние
stan podgorączkowy — мед. субфебри́льное состоя́ние
2) у́ровеньstan produkcji — у́ровень произво́дства
stan wody — у́ровень воды́
3) соста́вstan osobowy — ли́чный соста́в
stan faktyczny — 1) действи́тельное положе́ние; 2) нали́чный соста́в
4) ( kibić) стан, та́лия ż6) физ. состоя́ние nstan ciekły (płynny) — жи́дкое состоя́ние
stan lotny (gazowy) — газообра́зное состоя́ние
stan stały — твёрдое состоя́ние
stan nieważkości — состоя́ние невесо́мости
7) ист. сосло́вие nstan chłopski (włościański) — крестья́нское сосло́вие
stan szlachecki — дворя́нское сосло́вие
•- stan odmienny
- stan błogosławiony
- mąż stanu - być w stanie coś zrobić
- w stanie spoczynku -
20 first estate
ист. первое сословие, духовенствоfourth estate — «четвёртое сословие», пресса, печать
noble estate — дворянское сословие, дворянство
second estate — второе сословие, дворянство
См. также в других словарях:
Дворянское сословие — Дворяне – основные персонажи большинства произведений русской классической литературы. Дворянами были и большинство русских писателей классиков, от Фонвизина до Бунина. Что же такое дворянство? Так называлось самое… … Энциклопедия русского быта XIX века
Шляхта, дворянское сословие в Польше — Шляхта (польск. Szlachta либо от древневерхненемецкого slahta род, либо нем. Schlacht сражение, либо от славянского шлях путь, дорога) дворянство в Польше, Украинских воеводствах и Великом княжестве Литовском (см. Речь Посполита). Составляло 30%… … Википедия
Шляхта дворянское сословие в Польше — (от древневерхненемецкого slahta род) дворянское сословие в Польше. Вопрос о происхождении Ш. находится в связи с вопросом о возникновении польского государства. В польской историографии существуют две теории для решения последнего вопроса:… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шляхта, дворянское сословие в Польше — (от древневерхненемецкого slahta род) дворянское сословие в Польше. Вопрос о происхождении Ш. находится в связи с вопросом о возникновении польского государства. В польской историографии существуют две теории для решения последнего вопроса:… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
сословие — СОСЛОВИЕ, СОСЛОВЬЕ, я; ср. 1. Социальная группа с закреплёнными законом наследственными правами и обязанностями (окончательно сложившаяся на основе классового деления феодального общества). Привилегированные сословия (дворянство, духовенство).… … Энциклопедический словарь
Сословие — социальная группа докапиталистических обществ, обладающая закрепленными в обычае или законе и передаваемыми по наследству правами и обязанностями. Для сословной организации характерна иерархия нескольких С., выраженная в неравенстве их… … Большая советская энциклопедия
сословие — сосло/вье см. тж. сословный 1) Социальная группа с закреплёнными законом наследственными правами и обязанностями (окончательно сложившаяся на основе классового деления феодального общества) Привилегированные сословия (дворянство, духовенство)… … Словарь многих выражений
Третье сословие — (tertius status, tiers état) обозначало во Франции, с конца средних веков до 1789 г., всю нацию, за исключением привилегированных, так как официально население Франции делилось в 1789 г. на три сословия: духовенство, дворянство и Т. сословие. Но… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Третье сословие — «Я из третьего сословия!» (1790) Третье сословие (лат. tertius status, фр. tiers état) во Франции старого порядка (с конца Средних веков до 1789 года) все группы населения за исключением привилегированных, а именно … Википедия
Дворянство — сословие светских землевладельцев, обладавших наследственными привилегиями; вместе с Духовенством составляло господствующий класс в феодальном обществе; в ряде стран в той или иной степени сохранило свои привилегии и при капитализме.… … Большая советская энциклопедия
Шляхта — Станислав Антоний Щука, подканцлер Великого Княжества Литовского. Сарматский портрет Шляхта (польск. S … Википедия